Иеромонах Иннокентий посетил Иерусалим

Отправлено 25 мая 2016 г., 22:46 пользователем Ксения Ванакова   [ обновлено 26 мая 2016 г., 21:21 ]
Гора Фавор

Колючий кустарник на круче был выжжен,
Над хижиной ближней не двигался дым,
Был воздух горяч, и камыш неподвижен,
И Мертвого моря покой недвижим.

Б.Пастернак



13 по 20 мая священник нашего прихода иеромонах Иннокентий (Митин) совершил паломническую поездку в Иерусалим. Мы попросили поделиться с читателями нашего сайта о своих впечатлениях о посещении Святой земли.

 Гора Фавор

Группу паломников, желающих посетить  Иерусалим, помимо двух священников, составили  в основном невоцерковленные, но сочувствующие православию путешественники из разных городов. Были и хабаровчане, и люди из Москвы, Курска, Брянска, и одиночки, и семейные пары, в общем, компания подобралась разношерстная.             Первое впечатление от  Израиля – вежливость и доброжелательность к приезжим, теплое отношение к русским. Доброжелательны все – евреи, арабы, и даже выпрашивающие подаяния бедуины, тоже на удивление вежливы. К паломникам из России особое отношение – неоднократно к нашим подходили люди разных национальностей , чтобы выразить поддержку и дружелюбие. – Руси, руси! – радостно хлопали по плечу наших ребят одни. «Русские, держитесь – мы с вами!» - говорили другие. Украинский священник из Винницы подошел к русской группе, просил не обижаться а украинцев, сказал, что как и многие соотечественники, считает себя русским.

      Когда паломническая группа из России прибыла к главной святыне христианского мира – Храму Гроба Господня, то большая ее часть, представляла собой шумную толпу веселящихся, галдящих, непрерывно снимающих сэлфи людей. Были также и вечно недовольные, постоянно ворчащие, бурчащие. Были капризные дамочки, радражающие своей болтливостью, непослушные чада, враждующие друг с другом супруги. Но все эти люди как-то неуловимо изменились, когда вступили в святые стены иерусалимского храма.

     Притихшие паломники идут поклонится гробу, где тело Христа покоилось три дня. Часовня Гроба Господня называется Кувýклия (в переводе с греческого "часовня с погребальным ложем"). Именно внутри нее находится пещера, в которой был погребен Спаситель. Здесь в нижней галерее находится еще одна святыня - камень бичевания Господа Иисуса Христа, на котором Господь страдал, когда его били тростью и плетями. Тридцать девять жестоких, калечачих тело ударов, притерпел Спаситель на этом камне. Удивительное чудо случается возле этого камня. Вечером, когда стихает дневной шум, паломники, прикасающиеся к этому камню ухом и вслушивающиеся в этот камень, могут услышат услышать свист плетей и стоны.

      Изменились лица присутствующих в храме людей – разгладились, смягчились черты, потеплел взгляд. Присутствие на Литургии, в которой довелось участвовать и иеромонаху Иннокентию  в Храме Воскресения Христова, произвело неизгладимое впечатление на всех участников группы. Поскольку территория святыни поделена между несколькими направлениями христианской церкви: католическим, греко-православным, коптским, армянским, эфиопским и сирийским, то и богослужения в Храме происходят на разных языках.  Во время пребывания на Литургии нашей группы с отцом Иннокентием, звучали богослужения  на греческом, румынском, грузинском, даже на латышском языке. Дружное пение «Символ веры» и «Отче наш» выделяло русское богослужение из остальных, одновременно звучащих в Храме.

     Паломники посетили много святых мест в Иерусалиме, рассказывать о которых можно бесконечно, но лучше, конечно, увидеть самим.  В связи с военным положением, не все запланированное удалось увидеть, и в тоже время многое, чего не предполагали, получилось посмотреть. «Перед нами закрывали двери, которые должны были быть открыты, и открывали там, куда мы даже не собирались стучать» - говорит отец Иннокентий. 

    С ностальгией вспоминает иеромонах посещение православного женского монастыря в Иерусалиме, сохраняемую монахинями атмосферу дореволюционной России. В другом монастыре, мужском, куда никогда не ступала ноги ни одной женщины, отцу Иннокентию, несмотря на языковой барьер между ним и братьями, захотелось остаться навсегда. «Это совсем другая жизнь! Ты вступаешь на территорию монастыря и окунаешься в иной мир, отличный от того, который находится за его стенами» - поделился своими впечатлениями батюшка.

    Поразили священника Галилейское море и река Иордан. На судне, подобным тому, на котором апостол Петр ловил рыбу, паломники смогли увидеть, как гид, переодетый в одежды ветхозаветного рыбака, закидывает сеть в Галилейское море. Удалось даже поймать маленькую рыбку. Кроме того приятным сюрпризом стало поднятие русского флага на судне, и звучание гимна России. Русскоговорящему гиду, Андрею Никсону, от отца Иннокентия особая благодарность. Обладающий чувством юмора,  хорошо знающий Евангелие, общительный, гид полюбился всем паломникам.

  Множество впечатлений оставил Иерусалим. Вспоминаются отцу Иннокентию молебны, которые он отслужил в Святой Земле и чтения Еванегелия, пыльные тропинки, по которым когда-то ходили ветхозаветные пастухи, и по которым ступала нога Богородицы, несущей новорожденного Спасителя. Вспоминаются жара и жажда,  сочные, ароматные фрукты. Вспоминаются Минареты напротив окон гостиницы и крики муэдзинов в три часа утра, а также гостеприимство мусульман и желание угостить русских чем-нибудь вкусным. Вспоминаются яркие, кричащие противными голосами павлины. Но самое главное впечатление от Иерусалима – ощущение того, что на этой земле встретились Ветхий и Новый Завет, ощущение того времени, когда апостолы закидывали свои сети в Галлилейское море, ощущение реальной , как будто ты оказался там,  во времени земной жизни Спасителя. Не случайно так меняются люди, приехавшие на Святую Землю. Ворчуны становятся добродушными, печальные улыбаются, сочувствующие православию после поездки в Иерусалим воцерковляются.

-  А Вы изменились?  - спрашиваю отца Иннокентия. Он ненадолго задумывается.

- Да! Я как будто подзарядился  новой энергией. И у священников бывает духовная слабость, возникает чувство обыденности. Как будто в человеке садится батарейка. А приехав в Иерусалим, я получил огромный заряд. Двести двадцать вольт – и вперед! – смеется батюшка.

- Что бы ни говорили, про паломнические поездки, они совершенно необходимы – считает иеромонах Иннокентий. Некоторые называют их «православным шопингом». Все зависит от того за чем ты едешь, считает священник. Если едешь за шопингом -  получаешь шопинг. А если едешь за духовным преображением, ты его обязательно получишь. Там, на Святой земле все по-другому: другие мысли, другие чувства, другие ощущения. Поэтому стоит, позабыв про мобильные телефоны, сэлфи, и другие развлечения, приехать в Иерусалим -  Землю, по которой ступала нога Спасителя!


Панорама Иерусалима


Храм Вознесения Господня

Паломники идут ко Гробу Господню

Здесь находится Гроб Господень
Камень бичевания  Господа Иисуса Христа
Место вознесения Иисуса Христа. След Спасителя.



Храм успения Пресвятой Богородицы (гора Сион)

Чтение Евангелия в храме Обретения главы Иоанна Предтечи

Русский монастырь Марии Магдалины

Источник у женского монастыря



Озеро, называемое Галилейское море

Паломники на судне приветствуют поднятие российского флага и  исполнения гимна России


Гид Андрей показывает, как ветхозаветные рыбаки забрасывали сети






Comments